關(guān)于考生咨詢的“四川自考綿陽師范學(xué)院自考本科有沒模擬試題方面”等等這一系列的問題.
四川自考網(wǎng) 就此給予解答 給大家?guī)韼滋啄M試題。
自考《訓(xùn)詁學(xué)》翻譯題二

6 貌
“……貌”在訓(xùn)詁中用來表示事物的某種形態(tài),有描寫的作用,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中“……的樣子”。被訓(xùn)釋詞主要為形容詞,其中大部分是疊音詞或聯(lián)綿詞。
《周禮?齊風(fēng)?載驅(qū)》:汶水湯湯,行人彭彭。
毛傳:湯湯,大貌。彭彭,多貌。
7 《國語?召公諫厲王彌謗》:“王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。以告,則殺之。”〔注〕:“〔以告〕:按照(衛(wèi)巫)的報(bào)告。以,按照,依據(jù)。”這樣的注解對(duì)嗎?為什么?
答:這樣的注解不對(duì)。作注者的意思是“以告”為介賓結(jié)構(gòu)作“則殺之”的狀語。但“則”作為連詞沒有連接介賓狀語的用法,把“以告則殺之”看作單句不符合漢語語法。其實(shí)這應(yīng)該是個(gè)復(fù)句,前后分句的主語并不相同,意思是:巫把自己偵探到的謗王者告知厲王,厲王就把謗者殺死。“以”雖然是介詞,但介紹的對(duì)象不是“告”,而是省略的“謗者”。
8 《項(xiàng)脊軒志》:“前辟四窗,垣墻周庭,以當(dāng)南日。”〔注〕:“〔垣墻周庭,以當(dāng)南日〕院子周圍砌上墻,用(北墻)擋著南邊射來的日光。垣墻,名詞作動(dòng)詞,砌上垣墻。垣,矮墻,也泛指墻。”這樣的注解對(duì)嗎?為什么?
答:這樣的注解不對(duì)。依注釋,“垣墻”是動(dòng)詞砌上垣墻,“周”是名詞周圍,“庭”是名詞院子,那么對(duì)應(yīng)原句連起來就是“砌上垣墻周圍院子”,雖可意會(huì),但不成辭例,不合語法。其實(shí),“垣墻”仍然是名詞,句中作狀語,“周”為動(dòng)詞,圍繞之義。全句的意思是:用圍墻圍住庭院,以便擋住南面射來的日光。
9 《戰(zhàn)國策?觸龍說趙太后》:“媼之送燕后也,持其踵為之泣,念悲其遠(yuǎn)也,亦哀之矣。”〔注〕:“念悲其遠(yuǎn)也:惦念著她,為她遠(yuǎn)嫁而傷心。”這樣的注解對(duì)嗎?為什么?
答:這樣的注解不對(duì)。按照注釋,原文應(yīng)該表述為“念之,悲其遠(yuǎn)也”,這并非作者原意,也不合古人行文之法。其實(shí)“念”也是“悲”,古人習(xí)慣把兩個(gè)意義相近的字連在一起使用,它們表達(dá)的是一個(gè)復(fù)合的整體意義,不能分別解釋為兩種不同的含義。這里的“念悲”就是“悲傷”的意思,人還沒離開,也不到“惦念”的時(shí)候。全句的意思是:您老送燕后上車的時(shí)候,抱著她的腳為她哭泣,為她的遠(yuǎn)嫁而悲傷,確實(shí)是愛憐她。
10 《孟子?寡人之于國也》:“七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。”〔注〕:“〔王〕為王,使天下百姓歸順。”這樣的注解好嗎?為什么?
答:這條注釋不能算錯(cuò)。但“為王”究竟是稱王、做王還是達(dá)到王道、實(shí)行王道?“使天下百姓歸順”是“王”本身的含義還是言外之意?表述欠缺。而實(shí)際上,梁惠王此時(shí)已經(jīng)是王,所以這里談?wù)摰牟皇钱?dāng)不當(dāng)王的問題,而是怎樣實(shí)行王道的問題。他們談話的的主題是王道,“然而不王者”的“王”就是上下文“王道之始也”的“王道”,因此應(yīng)該解釋為“王,指王道。用作動(dòng)詞,實(shí)行王道。全句的意思是:七十歲以上的老人有好衣服穿,有肉吃,年輕人沒有挨餓的,挨凍的,(能把國家治理成這樣)而不實(shí)行王道的,還沒有這種情況。
11 賈誼《過秦論》:然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也。〔注〕:“〔甕牖繩樞〕以破甕作窗戶,以草繩系戶樞。形容家里窮。”這樣的注解對(duì)嗎?為什么?
答:這樣的注解不對(duì)。依照注釋,破甕是作窗戶的材料,而草繩卻是系戶樞的工具,兩句的語意結(jié)構(gòu)關(guān)系不一致。其實(shí)“甕牖”與“繩樞”結(jié)構(gòu)相同,語意關(guān)系一致。“甕”和“繩”都是表示原料的定語。全句的意思是:然而陳涉只是個(gè)用破甕作窗戶、用繩子作門樞的窮人,是個(gè)地位低下的農(nóng)奴,是個(gè)正在發(fā)配邊疆的罪人。
12 李白《夢(mèng)游天姥吟留別》:“熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。”〔注〕:“熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,像雷鳴般的聲音,震響在巖石和泉水之間。殷,這里用做動(dòng)詞,震動(dòng)。”這樣注解對(duì)嗎,為什么?
答:這樣的注解不對(duì)。依照注釋,殷,這里用做動(dòng)詞,震動(dòng)。”但“像雷鳴般的聲音”不知所出,跟原文對(duì)應(yīng)不上。“震響在巖石和泉水之間”也似是而非,不合常理。且下句的主語不知所云。其實(shí),這里的“殷巖泉”只是句法上錯(cuò)綜變化了一下,語意結(jié)構(gòu)跟“熊咆”“龍吟”是一致的,當(dāng)講成“巖泉殷”,他們共同構(gòu)成全句的主語部分。“巖泉”返指巖間之泉,是“殷”的主語。這樣全句就結(jié)構(gòu)整齊,語意順暢了。全句的意思是:熊在咆哮,龍?jiān)诤瘌Q,巖泉在震響,它們的聲音使深林戰(zhàn)栗,讓層巔(高山)驚動(dòng)。
13 《燭之武退秦師》:“若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。”
〔注〕:“〔敢以煩執(zhí)事〕可以拿亡鄭這件事麻煩您。這是客氣的說法。執(zhí)事,對(duì)對(duì)方的敬稱。”這樣注解對(duì)嗎,為什么?
答:這樣的注解不對(duì)。依照注釋,大凡講“麻煩”誰,都是指說話者把自己的某件施加給別人的情況。而“亡鄭這件事”卻不是燭之武自己一方的事,怎么會(huì)說拿這事來麻煩秦件呢?不合情理。其實(shí),這里給秦伯添麻煩的不是“亡鄭這件事”,而是人家好好地正要“亡鄭”,燭之武卻“夜縋而出,見秦伯”,打攪了人家的正常秩序,影響了秦伯的休息,這才可以說麻煩。全句的意思是:如果滅亡鄭國對(duì)您秦國有好處,那我豈敢半夜三更跑來麻煩您?請(qǐng)您不要幫晉國滅鄭國,這樣對(duì)您對(duì)鄭國都有好處。
14 《孟子?寡人之于國也》:“七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。”〔注〕:“〔王〕為王,使天下百姓歸順。”這樣的注解好嗎?為什么?
答:這條注釋不能算錯(cuò)。但“為王”究竟是稱王、做王還是達(dá)到王道、實(shí)行王道?“使天下百姓歸順”是“王”本身的含義還是言外之意?表述欠缺。而實(shí)際上,梁惠王此時(shí)已經(jīng)是王,所以這里談?wù)摰牟皇钱?dāng)不當(dāng)王的問題,而是怎樣實(shí)行王道的問題。他們談話的的主題是王道,“然而不王者”的“王”就是上下文“王道之始也”的“王道”,因此應(yīng)該解釋為“王,指王道。用作動(dòng)詞,實(shí)行王道。全句的意思是:七十歲以上的老人有好衣服穿,有肉吃,年輕人沒有挨餓的,挨凍的,(能把國家治理成這樣)而不實(shí)行王道的,還沒有這種情況。
15 《史記?伯夷列傳》:“伯夷叔齊雖賢得夫子而名益彰顏淵雖篤學(xué)附驥尾而行益顯巖穴之士趣舍有時(shí)若此類名堙滅而不稱悲夫”這句話按“伯夷、叔齊雖賢,得夫子而名益彰;顏淵雖篤學(xué),附驥尾而行益顯。巖穴之士,趣舍有時(shí)若此類,名堙滅而不稱,悲夫!”句讀對(duì)嗎?為什么?
答:這樣的句讀不對(duì)。按這種句讀,“將類”解釋為“種類”的“類”,便斷作“若此類”,意思是像這樣一類人。其實(shí),“類”在古文中屬下讀,意思是“大抵”。全句的意思是:夷、叔齊雖然是賢德之人,但實(shí)際上是在得到孔子的頌揚(yáng)后,聲名才更加顯揚(yáng);顏淵雖然好學(xué),但也要追隨在賢者之后,德行才更加突出。而一般的隱士,他們的德行雖然有的跟伯夷差不多,卻由于沒有好的機(jī)遇,大都名聲被淹沒而不能稱揚(yáng)于世,真是可悲呀!
16 《論語?八佾》:“子曰君子無所爭(zhēng)必也射乎揖讓而升下而飲其爭(zhēng)也君子”如何斷句?
答:子曰:“君子無所爭(zhēng),必也,射乎!揖讓而升,下而飲,其爭(zhēng)也君子。”
〔注〕:《論語》中凡言“必也”都是放在否定性語意之后,“必也”是對(duì)前文否字。
17 《詩經(jīng)?周南?兔罝》:“肅肅兔罝。”毛《傳》:“肅肅,敬也。”鄭《箋》同。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“”肅、宿古通用,《少牢?饋食禮》鄭注“宿讀為肅”是也。肅亦訓(xùn)縮,《豳詩》“九月肅霜”。毛《傳》“肅,縮也”是也,肅肅蓋縮縮之假借。《通俗文》:“物不申曰縮。”兔罝本結(jié)繩為之,言其結(jié)繩之狀則為縮縮。縮縮為兔罝結(jié)繩之狀,猶赳赳為武夫勇武之貌也。《爾雅?釋器》:“[纟句]謂之救,律謂之分。”王觀察云:《爾雅》系二者于釋羅網(wǎng)之后,蓋羅網(wǎng)之屬。律當(dāng)作率,《說文》:“率,捕鳥畢也。”“畢,田網(wǎng)也”。今按,王說是也。救之言糾結(jié)也,分之言紛亂也,與此詩肅肅為兔罝狀義相近。《傳》《箋》俱訓(xùn)肅肅為敬,似非詩義。試分析馬瑞辰考證的方法和材料。
答:他用了因聲求義的方法,“肅”“縮”同音。利用對(duì)文來比較互證。他還參照了其他書中的材料,用《爾雅》的材料。
更多四川自考資訊請(qǐng)關(guān)注
四川自考網(wǎng)www.lckrba.cn
THE END
聲明:本站點(diǎn)發(fā)布的來源標(biāo)注為“四川自考網(wǎng)”的文章,版權(quán)均屬四川自考網(wǎng)所有,未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載。